和訳くん

自分の好きな音楽の和訳を載せるだけのブログです。

MGMT『kids』

You were a child

子どもだった頃の君は


Crawling up your knees toward it

興味を引かれるまま這いずり回り


Making mama so proud

ママを誇らしい気持ちにさせた


But your voice was too loud
でもあまり声が大きすぎたんだ

 

We like to watch you laughing

笑う君を見るのは楽しい


Picking insects off the plans

草木から虫を摘み上げて


No time to think of consequences
その結果どうなるか、なんて、考える暇も無い

 

Control yourself

自制を働かせて


Take only what you need from it

必要なものだけ持っていくんだよ


A family of trees wanted to be haunted
樹木の家族だって本当は
食い蝕まれることを望んでいる

 

The water is warm

浸る水は温かいのに


But it’s sending me shivers

背筋を震えが上ってくる


A baby is born

赤ん坊が生まれる


Crying out for attention

気付いてほしいと喚き泣く


The memories fade

思い出が失われてゆく様は


Like looking through the fogged mirror

まるで曇った鏡を覗き込むよう


Decisions to decisions are made and not bought

決断に次ぐ決断は
生まれることはあっても買われることはない

 

But I though this wouldn’t hurt a lot I guess not
そんなに辛いことだとは思わなかった
たぶん辛いことではないんだ

 

Control yourself

自制を働かせて


Take only what you need from it

必要なものだけ持っていくんだよ


A family of trees wanted to be haunted
樹木の家族だって本当は
食い蝕まれることを望んでいる

 

Kids

Kids